Japanese adopt chinese writing alphabet

Literary Chinese The Korean Buddhist work Jikji is the oldest extant book printed with movable metal type At the beginning of the current era, the Chinese script was the only writing system available in East Asia. Classical works of the Warring States period and Han dynasty such as the Menciusthe Commentary of Zuo and Sima Qian 's Historical Records were admired as models of prose style though the ages. Later writers sought to emulate the classical style, writing in a form known as Literary Chinese.

Japanese adopt chinese writing alphabet

Cynthia Hallen An Overview of the History of The Japanese Language Theories have sprung up to explain the origin of the Japanese language until they have become as varied as the seasons. In this paper I will explore the major theories attempting to connect Japanese to other known languages, after first presenting some of the changes from Old Japanese to Modern Japanese, including both the written and spoken forms.

The Point of Reference: Japanese Today In order to track this journey through the history of the Japanese language, I'll start with the end result: Although the spoken language and the written language have obviously influenced one another, they each have their own unrelated histories.

Japanese writing is clearly taken from Chinese, but the language itself i. The feature of spoken Japanese that applies most directly to my arguments is its vowel system, with open syllables. Unlike English, lengthened vowels are important in distinguishing words. Japanese consists of evenly-stressed syllables, each of which ends japanese adopt chinese writing alphabet a vowel.

Most also begin with a consonant. And so, we can form words like Na-ga-no and u-tsu-ku-shi-i beautiful.

japanese adopt chinese writing alphabet

I will discuss other details of the spoken language later. The writing system of Japanese is probably the most famous aspect of the language because it is so complex. In fact, a regular sample of written Japanese contains a liberal mixture of three separate systems!

One system is the kanji, which are the ideographs borrowed from Chinese. Each kanji is a character that represents a meaning. For example, the concepts sun, moon, fire, and water are each expressed in writing with a single kanji.

Since each unrelated idea requires a separate character, thousands of ideographs are necessary for a sufficient writing system. That means that each character must be identifiably different from all the rest, so each individual character can be complex as well.

Kanji, the Basis of Japanese Writing

Today there are about two thousand kanji in regular use in Japan. The other two systems, which are generically called kana, are much more simple because they are both syllabic; this perfectly suits the phonotactic structure of the spoken language.

Like capital and lowercase sets of letters in the Roman alphabets, the two kana systems cover the same phonetic territory but have different orthographic functions. Katakana, the first syllabary, is more angular and is used mostly for transcribing words of foreign origin, such as terebi television.

Hiragana is more cursive, and can be used for grammatical inflections or for writing native Japanese words where kanji are not used.

Report Abuse

Using the inflected verb kakimasu as an example, the root ka- would be represented by the kanji carrying its meaning writeand the inflection -kimasu would be written with three hiragana. Early Written Language The Japanese had no writing system prior to the introduction of the Chinese one, which was originally used by Chinese people who lived in Japan during the early Christian era.

Later, the educated Japanese used it to write the Chinese language. The earliest known examples of Japanese writing, dating back to the 5th and 6th Centuries A.

But by the 8th and 9th Centuries A. The earliest known Japanese records of any length are the Kojiki A. These works are valuable in revealing the evolution of the Japanese writing system from Chinese to a specialized system for recording spoken Japanese.

The Kojiki largely maintains Chinese syntax, while using character combinations specific to Japanese for their semantic content. Because of the complex nature of kanji, using them for phonetic purposes is not very convenient.

japanese adopt chinese writing alphabet

So the two kana systems developed independently during the 9th Century, as two different methods to simplify writing. Hiragana arose as a cursive abbreviation for the kanji, and was used mostly by women, who were excluded from the study of Chinese characters.

They used it mostly for poetry, diaries and novels. Katakana was the product of priests in Buddhist temples. As a result of this Chinese influence and domestic adaptation, Japanese writing developed into the threefold system it is today, with incredible complexity.

Part of the reason for its complexity is the incongruity of the Chinese and Japanese spoken languages.Of course, the Chinese and Japanese languages were (and are) quite different, which means adoption of kanji couldn't have been easy.

Lots of modifications and changes to the pronunciation and way of writing had to happen in order to fit Kanji to the Japanese language, which is why you see On'Yomi, Kun'Yomi. Mar 16,  · How to Tell Chinese, Japanese, and Korean Writing Apart.

At first glance, Chinese, Japanese, and Korean characters may be difficult to tell apart, but there are differences between each of them that can help you.

All three are written with 85%(). Japanese Writing for Beginners. Search the site GO. Languages. Japanese Basics Kana system is a syllabic phonetic system similar to the alphabet.

For both scripts, each character typically corresponds with one syllable. katakana is used to transliterate modern-day Chinese words. This Japanese script is also used for onomatopoeia, the.

Today we’re going to learn about romaji, the Japanese alphabet, and kanji, characters derived from Chinese. The first shouldn’t be too difficult, as it is based on the Latin alphabet many of us are used to. Kanji are adopted logograms from Chinese (or maybe morphograms but anyways).

In an alphabet, each character represents a foneme, like in Latin where "p" represents /p/ (in a broad sense, but still remaining the relation character-sound). In a syllabary, each character represents a syllable, so it's quite self-explanatory.

Like in Hiragana where "も" represents /mo/ (actually Japanese syllabaries are moraic, . Hanzi and kanji are the readings for the term 漢字 used in Chinese and Japanese to refer to the Chinese character set. It would be the equivalent of making the Latin alphabet faster to write by simplifying the letters.

Kanji do not exist yet. ↓ Hanzi are introduced in Japan as Chinese writing. ↓ Japanese people adopt hanzi to.

Japanese/Japanese writing system - Wikibooks, open books for an open world